Читать интересную книгу Милана Грей: полукровка [СИ] - Даша Кудрявцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56

У Даши из рук выпала кружка и разбилась, упав на вымощенную камням дорогу.

Маленькая слойка снега на дороге окрасилась в цвет какао. Девушка медленно встала пред сестрой, прикрыв ее спиной. Эван схватил палочку, но мужчина выбил ее заклинанием «отпаус».

— Не делай глупостей, парень, — посоветовал маг.

Безоружный Эван встал впереди девочек, прикрывая их собой. Из-под его волос побежала струйка пота, Эван напрягся, приготовившись к удару. Миса, дрожа, вцепилась в руку сестры.

— На что ты мне? — крикнул мужчина и, взмахнув палочкой, откинул Эвана с дороги. Он ударился об камень и вырубился. Даша нацелилась палочкой на темного мага.

— Не подходи, — сказала она. Голос дрожал от страха так же, как и все ее тело.

Мужчина нацелился на нее, и я выбежала на дорогу, выдернув волшебную палочку из-за пазухи и взмахнув ею, выкрикнула: «Отпаус». Его рука дрогнула. Мужчина злобно посмотрел на меня, через плечо Даши. «Бомбс!» — крикнул он, и дорога подо мной взорвалась. Я влетела в дерево.

«Окаменей», — махнул мужчина на Дашу, и она покорно застыла в ту же секунду. Обходя девушку с вытянутой рукой, он направился к Мисе, в страхе пятившуюся назад. Я встала на ноги и опять направила палочку на мага. Он, заметив, опять взорвал подо мной землю.

Когда я очнулась, маг схватил Мису за руку. «Откинься!»- крикнула я, не вставая с колен.

Мужчина отлетел с дороги в деревья, откуда послышались злобные вопли.

Я встала, голова закружилась, и жутко заболел висок. Миса подбежала к сестре. «Релакс», — прошептала она, и Даша рухнула на холодные камни.

Из-за деревьев вышел маг. «Откинься!» — выкрикнула я, тяжело идя ему на встречу.

«Бэк», — отразил он.

Даша потянулась за палочкой, выпавшей из руки, но мужчина наступил на нее каблуком, она затрещала и треснула. Девушка застонала, маг перешагнул через ее вытянутую руку.

Он шел на меня, я на него. Его злило, что я посмела ему помешать, и его сильно задело, что я посмела с ним соперничать. «Веле!» — крикнул мужчина. «Бэк», — попыталась отразить я, но сжатый воздух только чуть рассеялся и ударил меня в живот. Я упала на колени, схватившись за места, куда пришелся удар.

«Бомбс!» — выкрикнула Даша, но поврежденная палочка, создав врыв между собой и ладонью, отлетела и откинула свою хозяйку.

Я встала на ноги. Горбясь от боли, я держала левую руку на животе. «Откинься!» — взмахнула палочкой. «Бэк», — отразил он, а потом добил меня: «Бомбс!» — крикнул он, и я свалилась лицом на мощеную дорогу, подвернув ногу.

— Да сдавайся ты уже! — сказал мужчина.

Я попыталась встать на колени, но дрожащие тело не слушалось. Не видя во мне опасности, маг развернулся ко мне спиной, направляясь к Мисе. «Бомбс!» — выкрикнула я во всю мощь, не в силах встать с четверенек. «Бэк», — резко развернувшись, крикнул маг.

«Бомбс» послышалась сразу с двух сторон, один из выкрикнувших был точно маг, так как я вскоре отлетела в дерево. Моя голова трещала от непрекращающихся ударов. Держась за дерево, я встала на дрожащие ноги. Мужчина лежал на земле, капюшон слетел с его головы, освободив темно-русые волосы. Второй голос был Эвана, он пришел в себя и взорвал землю под ногами мага.

Мужчина встал и, проведя палочкой снизу верх, что-то проговорил и растворился в черный дым. Я почувствовала облегчение, и это подкосило мне ноги. Эван кивнул мне, как бы спрашивая, как я. Вместо ответа я поползла вниз по дереву, теряя последние силы.

Верхушка дерева растекалась и танцевала. «Милана!» — услышала я перед тем, как сознание покинуло меня.

Белые стены, высокие окна, койки вдоль стен, на одной из них лежала я. Где я? Зрение было размазанным, словно я смотрела сквозь воду. У кровати кто-то стоял, но я смогла различить лица только через несколько минут, когда зрение восстановилось. У койки стоял Эван с перебинтованной головой, рядом, положив руки на спинку кровати у ног, Даша, из-за спины которой выглядывала Миса. Рядом, сбоку кровати, была Оливия.

— Милана, ты чего-нибудь хочешь? — спросила она, сев рядом на стул, и взяла меня за руку.

— Пить, — тихо ответила я, но моя просьба эхом разнеслась в моей голове. Боясь, что она развалится, я схватилась за нее.

— Я сейчас, — сказала Даша и выбежала в двери.

Миса подошла к кровати и повторила позу сестры, виновато пряча глаза. Оливия помогла мне сесть, подпихивая под спину подушку.

— Где я? — спросила я, когда голова перестала болеть.

Я начала крутить ей, но в глазах от резких поворотов начало темнеть и затошнило.

— Аккуратней, — сказал Эван, помогая мне облокотиться на спинку, грубо придержа за плечо.

— Ты в школьной больнице, тебя сюда Эван принес. Ты не помнишь? — спросила Оливия. В голове всплыла последняя картина: танцующая верхушка дерева, отдаляющая голубая высь, удар и все.

— Оливия, как она может помнить, когда сознания потеряла? — заметила вошедшая в палату Даша, не отрывая глаз от дрожащей воды в кружке. — На, — протянула она мне кружку. — Аккуратней, она тяжелая, — Даша, убедившись, что я крепко взяла кружку, отпустила ее.

— Спасибо.

Никогда раньше я не пила такую вкусную воду, наверно мне это, кажется, из-за пересохшего горла и жуткого желания смочить его. Кружку я быстро опустошила.

— Я сообщила медсестре, что она очнулась. Мисис Ли обещала принести Милане взвар из трав, от которого ей должно стать получше. Еще она сказала, что ей надо отдохнуть, если хотите, можете уйти, я посижу с ней, — сказала Даша, сев на соседнюю кровать. Я себя чувствовала трупом, когда в моем присутствии про меня говорили в третьем лице.

— Прости, что я отключился, — виновато попросил Эван, потирая шею.

— Ты не виноват. Это вы меня простите, что раньше не поспела, — обратилась я сразу ко всем.

— Что за глупости? — возмутился он.

— Она просто головой сильно ударилась, — намекая, что я действительно сказала глупость, объяснила Оливия. Я одарила ее злобным взглядом.

— Надеюсь увидеть тебя на завтраке. Пока, — сказал Эван и направился к двери.

Миса подкралась к краю кровати. Ее голова была виновато опущена, а руки теребили друг друга. Тут она сорвалась и упала на меня, обняв за талию. Мои брови от неожиданности поднялись, я их опустила и погладила ее по кукольным локонам. Ее щеки залились краской.

— Спасибо большое, — произнесла она и убежала из палаты.

— Я отнесла твои вещи в комнату, и принесла тебе юбку и кофту, в которой ты по школе ходишь, — Оливия показала на маленькую стопку одежды на краю кровати. В моей голове сразу вспыхнула бомба: «В чем я сейчас?» Я пошарила рукой под одеялом и вцепилась в шелковую пижаму. Не мою, точно не мою. Я подняла одеяло и увидела на себе розовые штаны и рубашку. Оливия заметив мое смятение, сказала: — Миссис Ли попросила, что-нибудь из того, в чем тебе будет удобно, но я не нашла твою пижаму.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Милана Грей: полукровка [СИ] - Даша Кудрявцева.
Книги, аналогичгные Милана Грей: полукровка [СИ] - Даша Кудрявцева

Оставить комментарий